Algunas canciones en inglés son tan poderosas que no tardan en cruzar fronteras… y lenguajes. En esta ocasión, te traemos un top especial con versiones en español que reinterpretan grandes temas originalmente en inglés —no simples traducciones, sino adaptaciones que transforman el mensaje, el flow y la emoción.
1- Ahogándome / Drowning – Strong Black (Spanish Version)

Lanzada el 12 de octubre de 2017, en pleno auge de la carrera de Strong Blank, “Ahogándome” es una versión en español del tema original “Drowning (WATER)” de A Boogie Wit Da Hoodie.
Con una aura melancólica y reflexiva, esta adaptación transmite un mensaje profundo: tener dinero no siempre significa tener grandeza. En esta versión, Strong Blank muestra un enfoque más introspectivo, donde el éxito económico se contrapone al vacío emocional y a la lucha interna.
Un tema que no solo destaca por su lírica adaptada, sino también por mantener la esencia sentimental del track original, conectando con oyentes que buscan algo más que solo barras duras.
2- Taste (Remix en español) – Strong Black

Fecha de lanzamiento: 31 de agosto de 2018
Versión en español de: Taste – Tyga ft. Offset
En esta versión, Strong Blank toma el beat sensual y festivo de “Taste” y lo reinterpreta con un enfoque más trapero y directo, manteniendo la energía provocativa pero adaptándola a su propio estilo lírico.
Mientras que el tema original de Tyga gira en torno al placer y el exceso con un tono abiertamente sexual, Strong Blank le da un giro más callejero, hablando desde la experiencia personal de un encuentro con una chica, con frases más explícitas pero envueltas en un ritmo crudo y urbano.
Una versión que no pierde la esencia caliente del track, pero que la moldea para conectar con el público hispano amante del trap sucio y real.
3- Medusa N Ganga (Perú Version) – Strong Black

Fecha de lanzamiento: 17 de mayo de 2020
Inspirada en: Ganga – Bryant Myers & Medusa – Jhay Cortez
En este tema, Strong Blank combina dos himnos del trap latino —Ganga y Medusa— y les da su propio enfoque con un remix bautizado como “Perú Version”. Más que una simple mezcla de versos, este junte transmite una declaración de poder personal y respeto ganado en la escena.
El mensaje gira en torno a la envidia que genera su crecimiento artístico, y cómo, a pesar de que la música quizá no fue su primera opción, está logrando algo importante con ella. No hay alarde vacío, sino una reafirmación de lo que ha construido, desde abajo y sin pedir permiso.
Un tema que mantiene la vibra pesada de los originales, pero que se siente más íntimo y local, como una carta abierta a los que dudaron.

https://shorturl.fm/pMEPY